Culturalist.fi
Старый конверт с вложенной детской фотографией и надписью «Hyvä» (Vanha kirjekuori, jossa on lapsen valokuva ja kirjoitus “Hyvä”)

To RememberTo Remember

У меня немного детских воспоминаний. Когда умер мой папа, мне было одиннадцать и я постаралась забыть все, что было до этого. Я не хотела помнить. С семейных фотографий на меня смотрели незнакомые люди, на них были незнакомые места.

Minulla on vain vähän muistoja lapsuudesta. Isäni kuoli, kun olin yksitoistavuotias ja sen jälkeen yritin unohtaa siihenastisen elämäni. En halunnut muistaa. Näen perhekuvissamme tuntemattomia paikkoja ja ihmisiä, joita en tunnista.

Художница Милья Лаурила родилась в Хельсинки в 1982 году. В 2010 году она получила степень магистра в области фотографии в Университете Аалто в Хельсинки.

Лаурила использует в своей работе «найденные» фотографии. Ее интересуют отношения слова и изображения и смена контекста для архивных фотографий и текстов. В своих ранних работах Лаурила использовала снимки из своих семейных альбомов, изучая связь между фотографией и памятью.

Недавнее участие в выставках: Persons Projects (Берлин, 2022), фотогалерея Hippolyte (Хельсинки, 2021), Художественный музей Лос‑Анджелеса LACMA (Лос-Анжелес, 2021) и Тайдехалли (Хельсинки, 2021).

Milja Laurila on vuonna 1982 Helsingissä syntynyt kuvataiteilija. Hän on valmistunut taiteen maisteriksi, pääaineenaan valokuvaus, Aalto‑yliopistosta Helsingissä vuonna 2010.

Laurila käyttää löytämiään valokuvia materiaalina töissään. Hän on kiinnostunut kuvan ja sanan suhteesta, ja arkistoista löytyvien tieteellisten valokuvien ja tekstien uudelleen kontekstualisoinnista. Varhaisimmissa töissään Laurila on käyttänyt lapsuuskuviaan perhealbumista, kyseenalaistaen valokuvan ja muistin välisen suhteen.

Laurilan viimeisimmät näyttelyt ovat olleet seuraavissa museoissa: Persons Projects (Berliini, 2022), Photographic Gallery Hippolyte (Helsinki, 2021), LACMA Los Angeles County Museum of Art (Los Angeles, 2021) ja Taidehalli Helsinki (Helsinki, 2021).

Конверт / Kirjekuori

У меня немного детских воспоминаний. Когда умер мой папа, мне было одиннадцать и я постаралась забыть все, что было до этого. Я не хотела помнить. С семейных фотографий на меня смотрели незнакомые люди, на них были незнакомые места.

Minulla on vain vähän muistoja lapsuudesta. Isäni kuoli, kun olin yksitoistavuotias ja sen jälkeen yritin unohtaa siihenastisen elämäni. En halunnut muistaa. Näen perhekuvissamme tuntemattomia paikkoja ja ihmisiä, joita en tunnista.

Девушка в ванной комнате (Tyttö kylpyhuoneessa)
Äiti ja tytär (Мать и дочь)

Основой моих работ стали старые семейные фото, сделанные моим отцом. Он работал в Министерствe иностранных дел Финляндии. Наша семья переехала в Танзанию, когда мне было всего 10 недель от роду, мы прожили там 4 года. У меня нет воспоминаний, связанных с этим временем. Но есть сотни снимков, сделанных моим отцом. У него было три камеры, и отметки о негативах он делал зеленой ручкой. Некоторые негативы утрачены – остались только папины отметки. Эти пропавшие негативы как мои воспоминания: понимание того, что они исчезли, делает их присутствие еще более очевидным.

Teokseni pohjautuvat vanhoille isäni ottamille perhevalokuville. Hän työskenteli Suomen ulkoministeriössä ja oli innokas valokuvaharrastaja. Perheemme muutti Tansaniaan, kun olin vain kymmenen viikon ikäinen ja asui siellä neljä vuotta. En muista siitä ajasta mitään. Niiltä ajoilta on kuitenkin satoja isäni ottamia valokuvia. Hänellä oli kolme kameraa ja hän teki negatiivisivuille merkintöjä vihreällä kynällä. Yhdeltä sivulta puuttuvat kaikki negatiivit, ja vain isän merkinnät ovat jäljellä. Puuttuvat negatiivit ovat kuten muistoni, se, että tiedän niiden kadonneen, tekee niiden läsnäolosta vain voimakkaampaa.

Lapsi rannalla (Ребёнок на пляже)
Muutamia valokuvia (Несколько фотографий)

В фотографической серии To remember (2004–2007) я использую многократную экспозицию, чтобы соединить старые и новые снимки. Для меня важно, чтобы части изображений существовали не отдельно друг от друга, а как единое целое, в том числе физически. Непредсказуемость результата, когда работаешь в этой технике, смутность изображений и блеклые тона – все это отражает мой опыт памяти и забвения. Мои фотографии не воспоминания, а, скорее, образы забвения, воспоминания, к которым у меня нет доступа.

Valokuvasarjassa To remember (2004‑2007) käytän päällekkäisvalotustekniikkaa yhdistääkseni menneisyyden kuvat nykyisyyteen. Minulle on tärkeää, että kuvan elementit eivät ole erotettavissa toisistaan, vaan ne muodostavat kokonaisuuden, myös fyysisesti. Metodin arvaamattomuus, kuvien sumeus ja haaleat värit heijastelevat kokemustani unohtamisesta ja muistamisesta. Valokuvani eivät ole muistoja, vaan pikemminkin kuvia unohtamisesta, muistoista, joita minun on mahdoton tavoittaa.

Ребенок во дворе / Lapsi pihallaСпящие дети (Lapset nukkuvat)Дерево и наложенные старые фотографии лиц (Puu ja päällekkäisiä vanhoja kasvokuvia)Старинные ботинки и наложенный текст письма на финском (Vanhat kengät ja päällekkäin kirjoitettu kirje suomeksi)Лицо женщины и силуэт дома, наложенные друг на друга (Naisten kasvot ja talon siluetti päällekkäin)Портрет девушки сквозь рукописный текст на финском языке (Tytön muotokuva suomenkielisen käsinkirjoitetun tekstin läpi)Рисунок с надписью «This is my life» и подписью Milja Laurila (Piirustus tekstillä “This is my life” ja allekirjoituksella Milja Laurila)Фотоколлаж: взрослая фигура слева и девочка в бальном платье рядом с рождественской ёлкой справа (Valokuvakollaasi: aikuisen hahmo vasemmalla ja tyttö juhlapuvussa joulukuusen vieressä oikealla)Несколько фотографий (Muutamia valokuvia)Птицы и тростник (Linnut ja kaislat)