ОбществоYhteiskunta

Часть Скандинавии  / En del av Norden
Wivan Nygård-Fagerudd

Часть Скандинавии En del av Norden

Партнер издания Luckan Integration издал книгу “Финляндия по-шведски”, с помощью которой мы можете познакомиться с Финляндией как частью Скандинавии, а также составите себе представление об общих моментах истории Швеции и Финляндии.Boken "På Svenska i Finland" är utgiven av vår partner, Luckan Integration. Denna bok riktar sig till dig som är nyfiken på det svenska i det finländska samhället. Du får bekanta dig med Finland som en del av Norden samt Sveriges och Finlands gemensamma historia.

Пять книг финско-шведских писателей, переведенных на русский язык / Fem finlandssvenska verk som finns översatta till Ryska
Sofia Elie

Пять книг финско-шведских писателей, переведенных на русский языкFem finlandssvenska verk som finns översatta till Ryska

Немногие книги захватили меня так же сильно, как «Сердце». На первый взгляд может показаться, что на прочтение этой тонкой книжицы не нужно много времени, на самом же деле я все еще «перевариваю» ее, вспоминая и вновь переживая сцены, прочитанные много лет назад. Få böcker har gripit tag i mig lika hårt som Hjärtat. Vid första anblick kan boken uppfattas tunn och snabbläst, men de facto känns det som att jag fortfarande smälter den, tänker mig tillbaka och lever mig in i scener som jag läst för flera år sedan.

Полный комплект СМИ на шведском языке / Ett komplett kretslopp av media på svenska
Janne Wass

Полный комплект СМИ на шведском языкеEtt komplett kretslopp av media på svenska

Благодаря шведско-финским медиа, которые предлагают весь спектр новостей, развлечений, дебатов и культурной критики на шведском языке, проживать Финляндии целую жизнь на шведском не является проблемой.Det går att leva ett helt liv på svenska i Finland, mycket tack vare de finlandssvenska medierna, som erbjuder ett totalt kretslopp av information, nyheter, underhållning, debatt och kulturkritik på svenska.

Могу ли я стать финским шведом? / Kan jag bli finlandssvensk?
Larrie Griffis

Могу ли я стать финским шведом?Kan jag bli finlandssvensk?

Я переехал в Финляндию и остался на год. А потом еще на восемнадцать лет. И не выучил финский язык. Зато выучил кое-что другое. Och jag flyttade till Finland och jag stannade ett år. Och sedan aderton år till. Och jag lärde mig inte finska. Jag lärde mig något annat.

От шведов в Финляндии к финским шведам / Från svenskarna i Finland till finlandssvenskar
Anna Öhman

От шведов в Финляндии к финским шведамFrån svenskarna i Finland till finlandssvenskar

Первая конституция Финляндии была принята в 1919 году, установив финский и шведский языки в качестве государственных. Три года спустя были приняты новые законы о языках, заложившие правовую основу двуязычной общественной сферы Финляндии, которая сохраняется и по сей день. Finlands första grundlag stadfästes 1919. Då slogs det fast att både finska och svenska var Finlands nationalspråk. Tre år senare stiftades fler språklagar som lade den rättsliga grunden för Finlands tvåspråkiga offentlighet som varit gällande ända fram tills idag.

The Invisible Empire /
Juha Arvid Helminen

The Invisible Empire

Пусть многие черты скрыты под маской, мы все равно можем с ним соотнестись. Или, возможно, именно поэтому мы способны с ним соотнестись независимо от нашего опыта. Мы любим изображать идеалы, которых не существует, а затем противопоставлять их гротескным чертам и манерам с другого конца спектра. Vaikka hahmon monet piirteet olisivat piilossa naamion takana, voimme silti samaistua siihen. Tai ehkä juuri siksi me voimme samaistua hahmoon taustastamme huolimatta. Rakastamme luoda itsestämme ideaalin, jota ei oikeasti ole edes olemassa, ja sitten asettaa sen vastakkain spektrin toisessa päässä olevien groteskien piirteiden ja käytöksen kanssa.

Потерянный свет / Kadonnut valo
Sergei Stroitelev

Потерянный светKadonnut valo

Герои этой истории – дети из разных городов Украины, подвергшихся российской агрессии, – Николаева, Херсона, Мариуполя и других. Все они проживают в пункте временного размещения в Кишиневе, Moldexpo. Tämän projektin päähenkilöitä ovat lapset Venäjän hyökkäyksen kohteina olleista Ukrainan kaupungeista, Mykolajivista, Hersonista, Mariupolista ja muualta. He kaikki asuvat väliaikaismajoituksessa Moldexpossa Chișinăussa.

Книги об обществе / Kirjoja yhteiskunnasta
Lioubov Shalygina

Книги об обществеKirjoja yhteiskunnasta

Эта подборка призвана раскрыть глаза на некоторые (неочевидные) проблемы финского общества и обозначить темы общественного диалога, цель которого – изменить текущее положение вещей.Tämä kirjakatsaus esittelee teokset, jotka kertovat suomalaisen yhteiskunnan ongelmakohdista sekä nostavat esiin yhteiskunnallisen keskustelun tärkeimpiä aiheita tarkoituksena muuttaa tilanne.

Финский рэп – о проблемах общества / Suomirapissa ruoditaan yhteiskunnan haasteita
Laura Koskimies

Финский рэп – о проблемах обществаSuomirapissa ruoditaan yhteiskunnan haasteita

Как и вся финская поп-культура в целом, темные стороны жизни критикует и финский рэп. Главная и все время всплывающая тема – обеспокоенность упадком общества всеобщего благосостояния и судьбы тех, кто остался у этого общества на обочине.Kuten laajemminkin suomalaisessa populaarikulttuurissa, myös suomiräpissä kritisoidaan yhteiskuntamme nurjia puolia. Keskeisenä aiheena ja teemana toistuu hyvinvointiyhteiskunnan alasajon tai heikentymisen huoli ja sen seuraukset, sekä yhteiskunnan hyvinvoinnin kelkasta tippuneiden kohtalot.

Свобода и ответственность / Vapaus ja vastuu
Anastasia Trizna

Свобода и ответственностьVapaus ja vastuu

Мы, представители творческих профессий, должны уметь задавать неудобные вопросы и должны стремиться искать на них ответы. Мы можем быть посредниками между обществом и государством. Meidän luovien alojen edustajien pitää osata kysyä epämukavia kysymyksiä ja pyrkiä etsimään niihin vastauksia. Voimme olla välittäjiä yhteiskunnan sisällä ja tuoda julki sellaista, mistä muuten vaiettaisiin, sekä herättää ja luoda keskustelua vastakkaisia arvoja ja näkemyksiä edustavien ihmisten välille.

Пересмотр общественного договора требует изменения властных структур / Yhteiskuntasopimuksen päivittäminen vaatisi voimarakenteiden muuttamista
Vlada Petrovskaja

Пересмотр общественного договора требует изменения властных структурYhteiskuntasopimuksen päivittäminen vaatisi voimarakenteiden muuttamista

Современное определение общественного договора склоняет финскую демократию к представлениям о правах и общепринятых нормах белых гетеронормативных мужчин верхнего среднего класса. Таким образом, игнорируются представления и видение маргинализированных слоев общества, этнических меньшинств, иммигрантов.Yhteiskuntasopimuksen modernin määritelmän tapaan Suomen demokratia on kallistumassa valkoisten, korkeampaan keskiluokkaan kuuluvien, heteronormatiivisten miesten käsitykseen oikeuksista ja yhteisesti sovituista normeista. Näin esimerkiksi yhteiskunnan marginaalin syrjäytettyjen väestöryhmien, etnisten vähemmistöjen, maahan muuttaneiden ihmisten käsitykset ja ajattelutavat jäävät huomiotta.

Белый лось / Valkoinen hirvi
Maxim Fedorov

Белый лосьValkoinen hirvi

Для финнов таблички с именами жильцов на дверях или на почтовых ящиках – такое же естественное явление, как гигиенический душ в любом туалете. А разве бывает по-другому? Но для выросшего на шестой, а затем восьмой части суши вопрос звучит по-другому: а разве так можно? а это не опасно? а что, если меня кто-нибудь вычислит?Suomalaisille asukkaiden sukunimet ovessa tai postilaatikoissa on yhtä normaali asia kuin bideesuihku jokaisessa vessassa. Onko jossain muka toisin? Maailman kuudesosan, ja sitten kahdeksasosan, peittävässä valtiossa kasvaneelle kysymys kuuluu toisin: Voiko näin olla? Eikö se ole vaarallista? Entä jos joku löytää minut?

Кто владеет финским языком? / Kuka omistaa suomen kielen?
Lari Kotilainen

Кто владеет финским языком?Kuka omistaa suomen kielen?

Финский язык волнует финское государство. Языковые исследования и преподавание поддерживаются из госбюджета. Но, подчиняясь решениям государства, является ли финский язык его собственностью?Suomen kieli kiinnostaa Suomen valtiota. Kielentutkimusta ja -opetusta tuetaan julkisin varoin. Onko suomen kieli siis todella Suomen valtion omaisuutta, sen päätäntävallan alainen?

Общественный договор, общество и гражданское неповиновение / Yhteiskuntasopimus, yhteisö ja kansalaistottelemattomuus
Kati Nieminen

Общественный договор, общество и гражданское неповиновениеYhteiskuntasopimus, yhteisö ja kansalaistottelemattomuus

Гражданское неповиновение – это преднамеренное нарушение определенных законов для того, чтобы снять социальное напряжение или достичь важной для общества цели. Гражданское неповиновение можно рассматривать как одну из форм социального влияния и взаимодействия.Kansalaistottelemattomuudella tarkoitetaan jonkin tietyn lain tietoista noudattamatta jättämistä jonkin yhteiskunnallisen epäkohdan korjaamiseksi tai muun tärkeän yhteiskunnallisen tavoitteen edistämiseksi. Kansalaistottelemattomuutta voi ajatella yhtenä yhteiskunnallisen vaikuttamisen ja kommunikaation muotona.

Общественный договор и государственное финансирование искусства / Yhteiskuntasopimus ja valtion taiderahoitus
Henri Terho

Общественный договор и государственное финансирование искусстваYhteiskuntasopimus ja valtion taiderahoitus

Этот текст – о природе общественного договора и важности управления финским искусством, и, в частности, о текущем положении дел «Центра содействия развитию искусств». Как в управлении и финансировании искусств в Финляндии можно достичь баланса между персональными и общими интересами?Pohdin tässä kirjoituksessa yhteiskuntasopimuksen luonnetta ja merkitystä suomalaisen taidehallinnon – etenkin nykymuotoisen Taiteen edistämiskeskuksen – taustalla. Millä tavalla taidehallinnossa ja suomalaisen taiderahoituksen perustassa voidaan nähdä yksilöiden edun ja yhteisen edun välinen asetelma?

Общественный договор и спокойствие в обществе – две стороны одной медали, одна не может существовать без другой / Yhteiskuntasopimus ja yhteiskuntarauha ovat saman kolikon kaksi puolta, toista ei ole ilman toista
Maria Guzenina

Общественный договор и спокойствие в обществе – две стороны одной медали, одна не может существовать без другойYhteiskuntasopimus ja yhteiskuntarauha ovat saman kolikon kaksi puolta, toista ei ole ilman toista

Меня волнует, как бы не началось разделение нашего общества, в котором множество людей не интересуются финской политикой, не следят за ней и не знают её истории и того огромного процесса развития, благодаря которому Финляндия стала государством всеобщего благосостояния.Minä kannan huolta siitä, ettei tulisi sellaista kahtiajakoa meidän yhteiskuntaamme, jossa on paljon sellaisia ihmisiä, jotka eivät ole kiinnostuneita Suomen politiikasta, eivät seuraa sitä eivätkä ole perillä myöskään historiasta ja siitä valtavasta kehityskulusta, jonka kautta Suomesta tuli hyvinvointivaltio.

Есть ли будущее у финского государства всеобщего благосостояния? / Onko suomalaisella hyvinvointivaltiolla tulevaisuutta?
Paula Saikkonen

Есть ли будущее у финского государства всеобщего благосостояния?Onko suomalaisella hyvinvointivaltiolla tulevaisuutta?

В этом году Финляндия была объявлена самой счастливой страной в мире в пятый раз подряд. По традиции в соцмедиа эту новость резко раскритиковали. Каждый житель Финляндии способен поведать о фактах своей повседневной жизни, противоречащих этому заявлению.Tänä vuonna Suomesta uutisoitiin maailman onnellisimpana maana, viidettä kertaa perättäin. Jo perinteeksi muodostuneeseen tapaan, uutista puitiin hyvin kriittisesti sosiaalisessa mediassa. Jokainen Suomessa asuva pystyy oikopäätä kertomaan arjestaan havaintoja, jotka ovat ristiriidassa tuloksen kanssa.

Как помочь Украине и украинцам? / Kuinka auttaa Ukrainaa ja ukrainalaisia?

Как помочь Украине и украинцам?Kuinka auttaa Ukrainaa ja ukrainalaisia?

Cпособов помочь в беде людям Украины множество, но самый быстрый и эффективный – внести пожертвование в благотворительные организации. Тем самым мы создаем возможность для оказания скоординированной помощи, которая больше всего нужна и актуальна в конкретный момент.Tapoja auttaa ukrainalaisia hädässä on monia. Nopein ja tehokkain niistä on kuitenkin rahan lahjoittaminen luotettaville avustustahoille. Tämä mahdollistaa juuri sellaisen koordinoidun avun tarjoamisen, jota kulloinkin eniten tarvitaan.

Привет, Украина! / Terve Ukraina
Hamdam Zakirov

Привет, Украина!Terve Ukraina

С началом российского вторжения в Украину в финских соцсетях стало распространяться стихотворение Эйно Лейно «Привет, Украина». Написанное классиком финской поэзии 105 лет назад, это его послание о солидарности оказалось сейчас удивительно своевременно и актуально.Venäjän hyökättyä Ukrainaan suomalaisessa sosiaalisessa mediassa alkoi levitä Eino Leinon runo ”Terve Ukraina”. Suomalaisen klassikkokirjailijan 105 vuotta sitten kirjoittama solidaarisuuden viesti osoittautui hämmentävän ajankohtaiseksi.

 Диалоги кризисного времени / Kriisiajan dialogit
Anna Sidorova

Диалоги кризисного времениKriisiajan dialogit

Кризисные диалоги помогают лучше понять других и самих себя. Война заставляет нас занимать позиции и принимать вынужденные решения. В диалоге мы слышим мнения других участников и через это также проясняем собственную точку зрения.Kriisiajan dialogit auttavat ymmärtämään paremmin muita ja itseämme. Sota pakottaa meidät ottamaan kantoja ja tekemään pakotettuja päätöksiä. Dialogissa kuulemme muiden osallistujien mielipiteitä ja niiden kautta saamme myös oman näkökulmamme selkeämmäksi.

О ценности языка / Kielen arvo
Polina Kopylova

О ценности языкаKielen arvo

Язык создает и одновременно вбирает в себя образ народа, страны, государства. И вокруг этого образа возникают общие для страны, ее народа и языка их добрая слава и обаяние. А что будет, если этот образ народа, страны и государства превратится в собственную противоположность?Kieli luo ja samalla imee itseensä kansan, maan ja valtion kuvan. Siitä kuvasta kumpuavat aikojen saatossa niin maan ja kansan kuin kielenkin maine ja karisma. Mitä jos tämä kansan, maan ja valtion kuva kääntyy omaksi irvikuvakseen?

Причастность  / Kytköksissä
Sanni Saarinen

Причастность Kytköksissä

Kytköksissä / Причастность – это совместная работа художницы Санни Сааринен и команды арт-медиаторов из международного проекта «Агенты перемен: Соединяя сообщества».Kytköksissä on taiteilija Sanni Saarisen ja Agents of Change: Mediating Minorities (MeM) -hankkeen art-mediators -tiimin yhteistyöprojekti.

Искусство и медиация до и во время войны / Taide ja art mediation sota-aikana
Darja Agapova

Искусство и медиация до и во время войныTaide ja art mediation sota-aikana

Выставка «Kytköksissä / Причастность / Connected» должна была открыться в парке Töölönlähti 9 марта 2022 года. Она создавалась в рамках большого международного проекта «Агенты перемен: Соединяя сообщества» (Agents of Change: Mediating Minorities, коротко – МеМ), поддержанного грантом Креативной Европы. Над выставкой работали художница-антрополог Санни Сааринен и сообщество арт-медиаторов МеМ'а.Näyttelyn Kytköksissä / Причастность / Connected piti avautua Töölönlahden puistossa 9.3.2022. Näyttely on luotu osana isoa kansainvälistä projektia Agents of Change: Mediating Minorities, (lyh. МеМ), jota toteutetaan Luovan Euroopan tuella. Näyttelyä ovat olleet tekemässä taiteilija ja antropologi Sanni Saarinen ja MeM –projektin taidemediaattorit.

Связи нужно поддерживать / Yhteyksiä täytyy pitää yllä
Tomi Huttunen

Связи нужно поддерживатьYhteyksiä täytyy pitää yllä

Мир наступит и в конце этой войны, и, надеюсь, очень скоро. И тогда начнется восстановление культуры. Хотя деятели культуры войны не начинали, задача культуры – в том, чтобы восстановить отношения людей, общества и позаботиться о взаимодействии в мирное время. Наша задача – работать во имя мира и сохранять знания, которые пригодятся, когда придет время.Rauha koittaa tämänkin sodan päätteeksi ja toivottavasti erittäin pian. Silloin alkaa kulttuurinen jälleenrakentaminen. Vaikka kulttuurintekijät eivät ole sotaa aiheuttaneetkaan, on juuri kulttuurin tehtävä solmia uudelleen ihmisten ja yhteisöjen välisiä suhteita sekä huolehtia rauhan ajan kommunikaatiosta. Meidän on tehtävä rauhantyötä ja ylläpidettävä osaamista, joka tulee käyttöön, kun sen aika koittaa.

Copyright © 2023 Cultura-Säätiö. Lintulahdenkatu 10, 00500 Helsinki, Finland