Valokuvat: Toni Härkönen

Valokuvat: Toni Härkönen. Haastattellija: Eilina Gusatinsky

CL: Cпасибо большое, что нашла на нас время. Как ты?

SO: Конечно, дикая суета посреди этого вала новостей, за которыми хочешь-не хочешь, а приходится следить. И это тоже угнетает.

CL: Ты много пишешь о наследии Советского Союза и о том, как оно до сих пор влияет на людей. Как ты думаешь, придется ли России проходить тот же процесс, который в свое время прошла Германия?

SO: Это очень трудно, если нет всеобщего волеизъявления. Германия вынуждена была сделать это, потому что у нее не было выбора. К России же никто не предъявлял требований. Разбираться со своим недавним прошлым Германии пришлось очень долго, и это включало в себя огромное количество научных исследований, а также искусство и культуру. Это было усилие  всего немецкого общества и людей за пределами Германии. Мой друг жил в Берлине и рассказывал, что в Германии до сих пор каждый день кто-то выступает, готовит выставку или показывает фильм о Гитлере и о прошлом. Это ежедневный процесс, работа, которая идет и по сей день. Германия может и не хотела бы её проделывать, но её к этому принудили. И никто Германию не спрашивает, нельзя ли уже перестать постоянно повторять одно и то же. Вместо этого спрашивают у меня, почему я не оставляю в покое СССР.

CL: Kiitos oikein paljon, että löysit aikaa. Mitä sinulle kuuluu?

SO: Hirveä kiire tietenkin keskellä valtavan suurta uutismäärää, jota on pakko, joskin aika inhottavaa seurata. Se on myös ahdistavaa.

CL: Olet kirjoittanut paljon Neuvostoliiton perinnöstä ja siitä, miten se edelleen vaikuttaa ihmisiin. Mitä arvelet, joutuuko Venäjä käymään läpi samanlaisen prosessin, jonka Saksa on aikanaan käynyt?

SO: Sehän on hankala, jos ei ole yhteistä tahtotilaa. Saksa toimi niin toisen maailmansodan jälkeen sen vuoksi, ettei sillä ollut muita vaihtoehtoja. Venäjälle taas kukaan ei ole esittänyt ehtoja. Saksan lähimenneisyyden selvittelytyö on ollut pitkä prosessi ja siihen liittyy valtavasti tutkimusta, mutta myös taidetta ja kulttuuria. Se on ollut koko saksalaisen yhteiskunnan ja Saksan ulkopuolisten tahojen kulttuurinen ponnistus. Ystäväni asui Berliinissä ja hän kertoi, että edelleenkin joka päivä joku Saksassa pitää puhetta, avaa näyttelyn tai esittää elokuvan, joka liittyy Hitleriin ja menneisyyteen. Se on jokapäiväinen prosessi ja yhä jatkuvaa työtä. Saksa ei olisi halunnut tehdä sitä, mutta muut pakottivat sen siihen. Eikä kukaan kysy Saksalta, eikö se voisi lopettaa ainaisen vatvomisen ja samoista asioista puhumisen. Sen sijaan minulta kysellään, miksi en jätä Neuvostoliittoa rauhaan.

CL: Советский Союз в какой-то мере вернулся?

SO: В Финляндии не понимают, насколько глубоко советский нарратив въелся в сознание людей, выросших в СССР, и как это передается от поколения поколению. Вспоминается один советский анекдот, в котором упоминается книга то ли Солженицына, то ли Пастернака: скажи мне, что ты думаешь об этой книге, и я скажу, из какой ты семьи*. Сдается мне, что эта мысль не утратила своей актуальности до сих пор.

С другой стороны, меня всегда беспокоило то, как в обсуждениях и в СМИ, и в Финляндии, и в мире о русских говорят как о некой единой общности. В Эстонии и на бытовом уровне, и в медиа говорят о «наших русских», что, на мой взгляд, было бы неплохо ввести и в Финляндии. Если всё время говорить только о «русских», создается впечатление, что народ России и русскоязычные, живущие за пределами РФ – это единое целое. Почему не говорят о русскоязычных, а о каких-то мифических русских? Ведь не думает же никто, что ирландец – это британец, потому что он говорит по-английски, или что все говорящие на английском – трамписты? Почему-то в связи с другими широко распространенными языками мы понимаем, что речь идет о множестве разных людей, носителях различных мнений и о разных семейных историях.

* Семья имела большое значение в том, какое у человека было представление об СССР и как он относился к истории страны, верил ли официальной версии. То есть если человек знал о существовании запрещенной книги, которую нельзя было купить ни в одном магазине или взять в библиотеке, и ее распространяли тайно, то, скорее всего, он ставил под сомнение официальную правду об истории страны.

CL: Neuvostoliittohan tavallaan palasi takaisin?

SO: Suomessa ei osata nähdä, kuinka syvälle neuvostonarratiivi on pureutunut Neuvostoliitossa kasvaneiden ihmisten mieleen ja miten se periytyy sukupolvelta toiselle. Mieleeni tulee eräs neuvostoliittolainen anekdootti: siinä mainitaan Pasternakin tai Solženitsynin kirja ja sanotaan, että kerro minulle, mitä mieltä olet tästä kirjasta ja minä kerron, mikä sinun perhetaustasi on*. Jotenkin tuntuu, että tämä ajatus pätee edelleen.

Toisaalta minua on aina häirinnyt se, miten puhekielessä ja myös mediassa venäläisistä puhutaan kuin yhtenäisenä entiteettinä, niin Suomessa kuin ylipäänsä maailmassa. Virossa puhutaan "meidän venäläisistämme" puhekielessä ja mediassa, ja minusta se olisi hyvä käytäntö Suomeenkin. Jos puhutaan vain "venäläisistä" koko ajan, syntyy mielikuva kuin Venäjän kansa ja Venäjän ulkopuolella asuvat venäjänkieliset olisivat yksi kokonaisuus. Miksi ei puhuta venäjänkielisistä vaan puhutaan jonkinlaisista myyttisistä venäläisistä? Eihän kukaan ajattele, että irlantilainen olisi britti koska puhuu englantia tai että kaikki englantia puhuvat olisivat trumpilaisia? Muiden suurien kielialueiden kohdalla ymmärrämme, että siellä on hyvin paljon erilaisia ihmisiä, erilaisia mielipiteitä ja myös erilaisia perhetaustoja.

* Perhetausta vaikutti paljon siihen, millainen käsitys Neuvostoliitosta ja suhtautuminen maan historiaan ihmisellä on, uskotaanko viralliseen historiakirjoitukseen. Joten jos tiedettiin kielletystä kirjasta, jota ei ollut missään kaupassa tai kirjastossa vaan sitä levitettiin salaa, niin varmasti osattiin kyseenalaista virallista totuutta maan historiasta.

CL: Могло ли на подобное видение повлиять то, что выходцы из СССР, много лет прожившие за рубежом, или часть русскоязычных жителей Балтийских стран придерживаются представлений о мире и истории, которые усвоили еще в школе, и активно заявляют об этом особенно после оккупации Россией Крыма? Эстонцы, латыши, литовцы подвергли критичному анализу советский период, многое в этом плане делалось в Украине, но большая часть русскоязычного населения этих стран не захотела присоединяться к процессу, что видно по результатам опросов общественного мнения.

В своей статье «Представь финляндизированную Европу», опубликованную 12.2.2022 в газете Ilta-Sanomat, ты обращаешь внимание на то, как финны защищают собственную финляндизацию и пишешь о том, что финнам надо проработать свое финляндизированное прошлое. Судя по всему, в этом тоже ощущается схожее нежелание.

SO: Действительно, в Финляндии очень противоречивое отношение к этому периоду и это очень эмоционально заряженный вопрос. К нему примешиваются чувства, но при этом ничего не делается, чтобы подобный образ мыслей не передался следующим поколениям. Например, в странах Балтии сознательно вводили изменения в язык: советская риторика закончилась вместе с советской властью, и к её использованию в этих странах относятся очень чутко. У нас в Финляндии никогда не видели проблемы в выборе языка, и поэтому наши политики продолжали использовать советскую риторику. Они продолжают твердить, что газовая труба и «Росатом» – это предметы исключительно экономические или что российский спорт не имеет никакого отношения к политике. Это и есть язык периода финляндизации. А если всё это повторять снова и снова, то привыкаешь и уже не способен ни в чём усомниться.

CL: Voiko siihen vaikuttaa se, että monet pitkään ulkomailla asuneet neuvostoliittotaustaiset tai Baltian maiden venäjänkieliset pitävät kiinni koulussa oppimastaan maailmankuvasta ja historiasta, ja ovat tuoneet näitä aktiivisesti esille varsinkin Krimin miehityksen jälkeen? Virolaiset, latvialaiset ja liettualaiset ovat käyneet läpi neuvostoajan kriittisen tarkastelun ja Ukrainassa myös on tehty paljon sen eteen, mutta iso osa venäjänkielisistä ei ole lähtenyt siihen mukaan, mikä näkyy mielipidetutkimuksissa.

Sinä kiinnität huomiota omassa näkökulmakirjoituksessa ”Kuvittele suomettunut Eurooppa” 12.2.2022 Ilta-Sanomissa siihen, kuinka suomalaiset puolustavat omaa suomettumistaan ja siihen, että suomalaisten pitäisi käydä läpi oma suomettunut menneisyytensä. Tämän kohdalla vaikuttaa olevan samanlaista haluttomuutta.

SO: Suomessa todella suhtaudutaan hyvin ristiriitaisesti suomettumiseen ja se on voimakkaan emotionaalinen asia. Siihen suhtaudutaan tunteella ja samaan aikaan ei oikein tehdä mitään sen eteen, ettei kyseinen ajattelu siirtyisi sukupolvelta toiselle. Esimerkiksi Baltian maissa tehtiin määrätietoinen kielellinen muutos: neuvostokielenkäyttö loppui neuvostovallan loputtua, ja näissä maissa ollaan hyvin herkkiä neuvostokielen osalta. Täällä Suomessa taas ei koskaan ajateltu, että kielellisissä valinnoissa olisi mitään vikaa, joten meillä poliitikot ovat jatkaneet neuvostokielen käyttämistä. Koko ajan väitetään, että kaasuputki ja Rosatom eivät ole millään tavalla mitään muuta kuin kuin taloudellinen kysymys tai että Venäjän urheilu ei ole politiikkaa. Tämähän on suomettumisen ajan kieltä. Kun tätä toistellaan ja toistellaan, siihen totutaan eikä sitä enää osata kyseenalaistaa.

CL: Многим русскоязычным трудно принять то, что о Советском Союзе пишет кто-то сторонний, поскольку им кажется, что со стороны советскую жизнь не понять.

SO: Наверное, это сродни стокгольмскому синдрому, который и сам по себе – психологически интересное явление. Почему похищенный человек вдруг начинает защищать своего похитителя? Или живущий в абьюзивных отношениях пытается понять насильника? Очень трудно прорабатывать свое прошлое – это, например, видно по тайстоистам (прим. ред.  – просоветская группировка в коммунистическом движении Финляндии 1970-х – 1980-х). Невероятно трудно признать, что ты жил во лжи. Это неловко, мучительно и, наверное, стыдно. И разрушительно: мало кто хочет видеть себя в качестве жертвы. А если говорить о рожденных в СССР людях, то никто из них не выбирал родиться в советской системе.

Я верю в «культуру сомнения». Но её нельзя никому навязать. Я верю, что лучший способ влиять – это написать роман или снять хороший сериал. Любая история, на мой взгляд, — это лучший способ, потому что тогда в другом можно увидеть человека, даже во враге или в ком-то чуждом по взглядам. Если история предлагает осязаемую возможность отождествить себя с другим, помогает увидеть себя в герое, то это выключает механизмы защиты, ты начинаешь видеть в этих чужаках личностей, а не противников. И я надеюсь, что на Западе начнут снимать, например, телевизионные сериалы и фильмы на русском, которые предложат русскоязычной аудитории такие истории, которые помогут им понять их собственное прошлое. Это поможет создать такую необходимую сейчас культуру на русском языке, которая не будет привязана к России и её деньгам. В истории России много сюжетов, которые интересуют не только тех, кто с ней связан. Так можно было бы сформировать русскоязычную культурную среду, где были бы собраны истории, основанные на реальных фактах и материалах, о которых в советских школах ничего не рассказывали.

Не знаю, произойдет ли это когда-нибудь, но мне это кажется важным. Ключевую роль здесь играет опыт отождествления себя с другим. Зачем кому-то вдруг начинать изучать историю государства или нечто подобное? Было бы важно помочь обычному человеку понять недавнее прошлое, хотя это ужасно долгий и трудный проект. Да, пропаганда работает, но искусство работает лучше, если хочется действительно помочь людям очнуться и начать задаваться вопросами. Так, в Эстонии лишь начав дискуссию о переносе Бронзового солдата (прим. ред. – памятник героям, павшим при освобождении Таллина) в 2007 году задумались и поняли, что в русских школах преподавали совсем другую историю. И только тогда стали разбираться, что же в этих школах преподают.

CL: Monille venäjänkielisille on vaikea hyväksyä, että joku ulkopuolinen kirjoittaa Neuvostoliitosta, koska heistä tuntuu, ettei ulkoa päin osata ymmärtää neuvostoelämää.

SO: Ehkä se on tavallaan Tukholman syndrooma, joka itse asiassa on psykologisesti mielenkiintoinen ilmiö. Miten kidnapattu yhtäkkiä alkaa puolustamaan kidnappaajaansa tai väkivaltaisessa suhteessa elävä ihminen yrittää ymmärtää hakkaajaansa? On todella vaikea tehdä tilintekoa menneisyytensä kanssa – sen näkee esimerkiksi taistolaisuuden kohdalla. On hirveän raskasta sanoa, että on elänyt valheessa. Se on noloa, se on kiusallista, se todennäköisesti hävettää. Se myös hajottaa, ja harva haluaa nähdä itsensä uhrina. Ja jos puhutaan Neuvostoliitosta syntyneistä ihmisitä, niin eihän kukaan ole tehnyt itse sellaista valintaa, että minä synnyn neuvostojärjestelmään.

Kyseenalaistamisen kulttuuri on se, johon minä uskon. Mutta sitä on mahdotonta työntää kenellekään väkisin. Uskon, että paras keino vaikuttaa on romaanin kirjoittaminen tai hyvän sarjan kuvaaminen. Mikä tahansa tarina on minun mielestäni paras keino siksi, koska silloin näkee toisen ihmisen ihmisenä: mahdollisesti myös vihollisen tai eri mieltä olevan henkilön. Jos tarina tarjoaa riittävän ison samaistumiskokemuksen ja jos sen avulla pystyy samaistumaan ihmiseen, niin se tavallaan sulkee puolustusmekanismeja, että alat nähdä niitä Toisia ihmisinä etkä vihollisina. Siksi minä toivoisin, että nyt lännessä alettaisiin tehdä esimerkiksi venäjänkielisiä tv-sarjoja ja elokuvia, jotka voisivat tarjota venäjänkieliselle yleisölle sellaisia tarinoita, jotka auttavat ymmärtämään heidän omaa historiaansa. Se myös luo tarvittavaa venäjänkielistä kulttuuria, joka ei ole sidoksissa Venäjään ja sen rahaan. Venäjän historiassa on paljon sellaisia tarinoita, jotka kiinnostavat myös muita. Näin olisi mahdollista luoda venäjänkielinen kulttuurimaailma, jossa on oikeisiin faktoihin ja taustamateriaaleihin perustuvia tarinoita, joista ei neuvostoaikana koulussa kerrottu mitään.

En tiedä tuleeko tällainen koskaan tapahtumaan, mutta pitäisin sitä tärkeänä. Se samaistumiskokemus on ratkaiseva. Miksi kukaan alkaisi yhtäkkiä lukemaan valtion historiaa tai muuta vastaavaa? Olisi tärkeää auttaa tavallisia ihmisiä ymmärtämään lähihistoriaa, vaikka se on hirveän pitkä ja aikaa vievä projekti. Kyllä, propaganda tehoaa, mutta taide tehoaa vielä paremmin, jos halutaan oikeasti auttaa ihmisiä heräämään ja kyseenalaistamaan asioita. Esimerkiksi Virossa vasta pronssipatsaskiistan myötä vuonna 2007 havahduttiin tajuamaan, että venäjänkielisten kouluissa opetettiin täysin toisenlaista historiaa. Vasta silloin alettiin ihmettelemään, että mitä näissä kouluissa itse asiassa opetetaan.

CL: Уверена, что ты сможешь подобрать такие слова, которые помогут людям увидеть прорези в их картине мира . Это как ничто другое помогло бы справиться с той тревогой, которую вызвало вторжение России в Украину.

SO: Это кажется невыполнимой задачей, хоть признаваться в этом и не хочется. Может, то, что Путин – абсолютное зло, даст возможность основательно переосмыслить столетнюю историю России, а также разобраться, какую роль мы сами сыграли в том, что Россия стала государством-агрессором?

CL: Minä uskon, että sinä pystyt löytämään niitä keinoja ja kerrontatapaa, joka saa ihmisiä ymmärtämään, että kaikki ei ole kohdallaan heidän maailmankuvassaan. Se jos mikä auttaisi pääsemään yli siitä ahdistuksesta, jonka Venäjän hyökkäys Ukrainaan on aiheuttanut.

SO: Mahdottomalta tämä kyllä näyttää, vaikka emme haluaisi sitä myöntää. Ehkä Putinin ehdoton pahuus antaa mahdollisuuden käsitellä perusteellisesti Venäjän yli sadan vuoden historiansa ja samalla käydä läpi sitä, mikä on meidän oma roolimme Venäjän kehityksessä aggressiiviseksi valtioksi?

Copyright © 2023 Cultura-Säätiö. Lintulahdenkatu 10, 00500 Helsinki, Finland