ИскусствоTaide

Причастность. ИсторииKytköksissä. Tarinat
Серия фотопортретов русскоязычных жителей Финляндии вдохновлена историями о доме, восприятии идентичности, своего места на пересечении разных культур. Kyseessä on valokuvasarja, joka kertoo Suomen venäjänkielisten tarinoita kodista, turvallisesta tilasta, identiteetistä, itsensä ja oman paikan kokemisesta kulttuurien kirjon keskellä.

Случайная ФинляндияSuomea sattumoisin
В серию «Случайная Финляндия» вошли культурные ландшафты, дикие заросли в далекой глуши, природоохранные и промышленные зоны, вода и скалы. Все те обычные места, которые иначе вы бы никогда не посетили."Suomea sattumoisin" teoskokonaisuus sisältää yhtä lailla kulttuurimaisemaa kuin tiheikköjä keskellä ei-mitään; luonnonsuojelu- ja teollisuusalueita; vettä ja kalliota. Yhtä kaikki, tavallisia paikkoja, joita et muuten koskaan kävisi katsomassa.

Ukraine I hear from London
Это стихотворение было написано в первую неделю вторжения России в Украину, начавшегося 24 февраля 2022. Друзья Ганны жили в Киеве, Харькове, Буче и других украинских городах. В своей документальной поэме она использовала фрагменты переписки с ними и их публикации в социальных сетях.Tämä runo kirjoitettu ensimmäisellä viikolla sen jälkeen, kun Venäjä hyökkäsi Ukrainaan 24. helmikuuta 2022. Hannalla oli ystäviä Kiovassa, Harkovassa, Butšassa ja muissa Ukrainan kaupungeissa. Tässä dokumentaarisessa runossa hän käyttää otteita keskusteluista heidän kanssaan sekä heidän sosiaalisen median päivityksistään.

The Invisible Empire
Пусть многие черты скрыты под маской, мы все равно можем с ним соотнестись. Или, возможно, именно поэтому мы способны с ним соотнестись независимо от нашего опыта. Мы любим изображать идеалы, которых не существует, а затем противопоставлять их гротескным чертам и манерам с другого конца спектра. Vaikka hahmon monet piirteet olisivat piilossa naamion takana, voimme silti samaistua siihen. Tai ehkä juuri siksi me voimme samaistua hahmoon taustastamme huolimatta. Rakastamme luoda itsestämme ideaalin, jota ei oikeasti ole edes olemassa, ja sitten asettaa sen vastakkain spektrin toisessa päässä olevien groteskien piirteiden ja käytöksen kanssa.

Второй яToinen Minä
Бывает, что люди, когда они долго вместе, становятся друг на друга похожи. Фотографии рассказывают о таких отношениях.Jotkut ihmiset, jotka ovat olleet yhdessä pitkään, alkavat muistuttaa toisiaan. Kuvat kertovat tästä suhteesta.

To Remember
У меня немного детских воспоминаний. Когда умер мой папа, мне было одиннадцать и я постаралась забыть все, что было до этого. Я не хотела помнить. С семейных фотографий на меня смотрели незнакомые люди, на них были незнакомые места.Minulla on vain vähän muistoja lapsuudesta. Isäni kuoli, kun olin yksitoistavuotias ja sen jälkeen yritin unohtaa siihenastisen elämäni. En halunnut muistaa. Näen perhekuvissamme tuntemattomia paikkoja ja ihmisiä, joita en tunnista.

Потерянный светKadonnut valo
Герои этой истории – дети из разных городов Украины, подвергшихся российской агрессии, – Николаева, Херсона, Мариуполя и других. Все они проживают в пункте временного размещения в Кишиневе, Moldexpo. Tämän projektin päähenkilöitä ovat lapset Venäjän hyökkäyksen kohteina olleista Ukrainan kaupungeista, Mykolajivista, Hersonista, Mariupolista ja muualta. He kaikki asuvat väliaikaismajoituksessa Moldexpossa Chișinăussa.

Привет, Украина!Terve Ukraina
С началом российского вторжения в Украину в финских соцсетях стало распространяться стихотворение Эйно Лейно «Привет, Украина». Написанное классиком финской поэзии 105 лет назад, это его послание о солидарности оказалось сейчас удивительно своевременно и актуально.Venäjän hyökättyä Ukrainaan suomalaisessa sosiaalisessa mediassa alkoi levitä Eino Leinon runo ”Terve Ukraina”. Suomalaisen klassikkokirjailijan 105 vuotta sitten kirjoittama solidaarisuuden viesti osoittautui hämmentävän ajankohtaiseksi.

Причастность Kytköksissä
Kytköksissä / Причастность – это совместная работа художницы Санни Сааринен и команды арт-медиаторов из международного проекта «Агенты перемен: Соединяя сообщества».Kytköksissä on taiteilija Sanni Saarisen ja Agents of Change: Mediating Minorities (MeM) -hankkeen art-mediators -tiimin yhteistyöprojekti.

Искусство и медиация до и во время войныTaide ja art mediation sota-aikana
Выставка «Kytköksissä / Причастность / Connected» должна была открыться в парке Töölönlähti 9 марта 2022 года. Она создавалась в рамках большого международного проекта «Агенты перемен: Соединяя сообщества» (Agents of Change: Mediating Minorities, коротко – МеМ), поддержанного грантом Креативной Европы. Над выставкой работали художница-антрополог Санни Сааринен и сообщество арт-медиаторов МеМ'а.Näyttelyn Kytköksissä / Причастность / Connected piti avautua Töölönlahden puistossa 9.3.2022. Näyttely on luotu osana isoa kansainvälistä projektia Agents of Change: Mediating Minorities, (lyh. МеМ), jota toteutetaan Luovan Euroopan tuella. Näyttelyä ovat olleet tekemässä taiteilija ja antropologi Sanni Saarinen ja MeM –projektin taidemediaattorit.

Come as you want
Меня всегда интересовал вопрос идентичности. Раньше в своих работах я также затрагивала темы гендера и сексуальности, но в последние годы эти темы отступили на второй план.Identiteettikysymykset ovat aina kiinnostaneet minua. Aikaisemmin käsittelin teoksissani myös sukupuolen ja seksuaalisuuden teemoja, mutta viime aikoina nämä aiheet ovat painuneet taka-alalle.

Эйно Лейно и Л. ОнерваEino Leino ja L. Onerva
Союз двух родственных душ, не скрепленный брачными узами, оказался долговечнее: Эйно Лейно всегда присутствовал в жизни и творчестве Онервы. К нему обращено ее стихотворение «Я клянусь», написанное незадолго до того, как Онерва окончательно связала свою жизнь с другим.Näiden sukulaissielujen liitto, jota ei koskaan sinetöity alttarilla, osoittautui kestävämmäksi: Eino Leino oli aina läsnä L. Onervan elämässä ja töissä. Onervan runo ”Ma vannon” on osoitettu Leinolle, ja se oli kirjoitettu vain hetkeä ennen kuin Onerva lopulta meni naimisiin toisen henkilön