СтатьиArtikkelit

От Т(оуко Лааксонена) до Т(om of Finland) / T:stä T:hen: Tie Touko Laaksosesta Tom of Finlandiin
Sasha Pastukhova

От Т(оуко Лааксонена) до Т(om of Finland)T:stä T:hen: Tie Touko Laaksosesta Tom of Finlandiin

При всей реалистичности рисунка Tom of Finland было бы глупостью утверждать, что художник занимался простым рисованием мужчин с натуры. Наоборот, Тоуко Лааксонен был настолько стеснительным в реальной жизни, что чаще всего стеснялся подходить знакомиться с предметами своего обожания, и рисунок являлся единственным способом к ним приблизиться.Vaikka Tom of Finlandin piirustukset ovat hyvin realistisia, olisi väärin väittää, että ne kaikki syntyivät mallista piirtämällä. Päinvastoin, todellisuudessa Tuoko Laaksonen oli niin ujo, että hän usein arasteli ihastelunsa kohteiden kanssa tutustumista, minkä seurauksena piirtäminen oli ainoa keino lähestyä heitä omalla tavallaan.

Эйла Хилтунен. Вулкан финской скульптуры / Eila Hiltunen. Suomalaisen veistostaiteen tulivuori
Olga Derkatš ja Vladislav Bykov

Эйла Хилтунен. Вулкан финской скульптурыEila Hiltunen. Suomalaisen veistostaiteen tulivuori

Сегодня Эйлу Хилтунен, создательницу бесчисленного количества монументов, украшающих Хельсинки и Тампере, Пори и Монреаль, Джидду и Тегеран, Рим, Берлин, Нью-Йорк, знают прежде всего как создательницу памятника Сибелиусу.Tänä päivänä Eila Hiltunen tunnetaan ensisijaisesti Sibelius-monumentin taiteilijana, vaikka hän on luonut lukuisia muitakin teoksia, jotka koristelevat Helsinkiä ja Tamperetta, Poria ja Montrealia, Jeddaa ja Teherania, Roomaa, Berliiniä ja New Yorkia.

Как устроены психиатрические службы в Финляндии? / Suomen mielenterveyspalvelut
Evgeniia Uglova

Как устроены психиатрические службы в Финляндии?Suomen mielenterveyspalvelut

Для иммигранта, столкнувшегося с проблемами психического здоровья, система оказания психиатрической помощи в Финляндии может показаться очень запутанной и непонятной, и разобраться в ней иногда кажется непреодолимой преградой. В этой статье я попробую максимально доступно описать, как устроена система психиатрии в Финляндии.Mielenterveysongelmia kohdanneen maahanmuuttajan mielestä Suomen mielenterveyspalvelujärjestelmä saattaa vaikuttaa hyvin monimutkaiselta ja vaikeasti ymmärrettävältä, joten sen hahmottaminen voi joskus tuntua ylivoimaiselta esteeltä. Tässä artikkelissa pyrin selittämään mahdollisimman selkeästi, miten Suomen mieliterveyspalvelut toimivat.

На сердце весна, по соседству война. «Опавшие листья» Аки Каурисмяки – один из триумфаторов 76-го Каннского кинофестиваля / Kevät sydämellä, sota naapurissa. Aki Kaurismäen Kuolleet lehdet on yksi 76. Cannesin elokuvajuhlien voittajista
Anton Isiukov

На сердце весна, по соседству война. «Опавшие листья» Аки Каурисмяки – один из триумфаторов 76-го Каннского кинофестиваляKevät sydämellä, sota naapurissa. Aki Kaurismäen Kuolleet lehdet on yksi 76. Cannesin elokuvajuhlien voittajista

Deadline назвал этот фильм «жемчужиной Каннского кинофестиваля», The Guardian – «фильмом с большим сердцем», The Hollywood Reporter – «подарком от одного из величайших сокровищ мирового кинематографа». На 76-м Каннском кинофестивале о финском кино говорили так много, как давно не случалось.Deadline kutsui elokuvaa "Cannesin elokuvajuhlien helmiksi", The Guardian "elokuvaksi, jolla on suuri sydän", ja The Hollywood Reporter "lahjaksi yhdeltä maailman elokuvan suurimmista aarteista". Suomalainen elokuvataide ei ole aikoihin ollut näin suurena puheenaiheena kuin 76.

Участие в жизни финского общества / Osallisuus suomalaisessa yhteiskunnassa
Vlada Petrovskaja

Участие в жизни финского обществаOsallisuus suomalaisessa yhteiskunnassa

Все практики, направленные на участие, должны исходить из потребностей целевой группы и искреннего желания услышать пожелания её членов. Никто не должен быть исключен из нее, чтобы не подвергать риску осуществление его принципов.Kaiken osallisuutta edistävän toiminnan tulisi lähteä itse kohderyhmästä ja halusta aidosti kuulla ryhmän jäsenten toiveita. Ketään ei tulisi sulkea ryhmän ulkopuolelle, jotta sen toteutuminen ei altistuisi riskeille.

Демократека? Новые задачи местной библиотеки / Demokratiasto? Paikalliskirjaston uusi usko
Kaisa Halme, Polina Kopylova

Демократека? Новые задачи местной библиотекиDemokratiasto? Paikalliskirjaston uusi usko

Библиотеки традиционно считаются местами, где нельзя шуметь, а говорить прилично только шепотом. С другой стороны, библиотека – одно из немногих мест, где можно просто побыть – одному или в компании – без платы за вход или необходимости что-то покупать. Библиотеки играют важную роль, и ими пользуется большая часть местных жителей.Kirjastotilat on perinteisesti nähty hiljaisina paikkoina, joissa ei sovi metelöidä ja joissa puhekin on soveliasta pitää kuiskauksen tasolla. Toisaalta kirjasto on harvoja paikkoja, joissa voi vain olla – yksin tai yhdessä – ilman pääsymaksuja tai ostopakkoa. Kirjastoja pidetään tärkeinä, ja ne myös tavoittavat suuren osan kuntalaisista.

Как посетить три крупных фестиваля в Хельсинки и не разориться? / Näin käyt kolmella isolla Helsingin festarilla menemättä konkurssiin
Anton Isiukov

Как посетить три крупных фестиваля в Хельсинки и не разориться?Näin käyt kolmella isolla Helsingin festarilla menemättä konkurssiin

Есть много причин, почему я всегда жду лета. Но первая среди них – фестивали. Кинематографические и спортивные, гастрономические, театральные, и, разумеется, музыкальные. Любимые артисты съезжаются со всего мира, ты надеваешь свой самый яркий наряд, кричишь любимые песни, а главной проблемой остаётся, как бы успеть с одного выступления на другое. On olemassa monta syytä, jotka saavat minut odottamaan kesää. Kuitenkin suurin niistä on festivaalit. Elokuva-, urheilu-, ruoka-, teatteri- ja tietenkin musiikkifestivaalit. Kun eri maailman puolilta tulevat lempiartistisi kokoontuvat yhteen, ja itse saa pukea parhaan asunsa ja mennä huutelemaan suosikkibiisejään, ja kun ainoana huolena on se, että ehtii toiselta esitykseltä toiselle.

Польза эмоционального. О новой дисциплине «Эмоциональное благополучие» в шведоязычных школах Финляндии / Nyttan med det emotionella. Den handlar om den nya känslohanteringspaketet "Må bra" som ska användas i svenskspråkiga skolor i Finland
Sofia Elie

Польза эмоционального. О новой дисциплине «Эмоциональное благополучие» в шведоязычных школах ФинляндииNyttan med det emotionella. Den handlar om den nya känslohanteringspaketet "Må bra" som ska användas i svenskspråkiga skolor i Finland

Если самопознание («забота о себе в повседневной жизни») считается методом достижения большего успеха в школе, это должно означать, что мы воспринимаем эмоциональные навыки как необходимое условие для достижения большего успеха в жизни в целом. Om det anses att självkännedom (“att ta hand om sig själv i vardagen”) är en metod för bättre framgång i skolan, måste det betyda att vi uppfattar emotionella färdigheter som en förutsättning för att klara oss bättre i livet i stort.

Холодный кофе украшает. История чашки Арабиа / Kylmä kahvi kaunistaa. Arabian kahvikuppien historia
Olga Korka

Холодный кофе украшает. История чашки АрабиаKylmä kahvi kaunistaa. Arabian kahvikuppien historia

Чашки – это целый ворох историй! Историй семей, народа и страны, его культуры. Чашка может рассказать о многом, нужно только научиться читать её знаки. Kahvikupit voivat kertoa tarinoita kokonaisista perheistä, kansoista ja niiden kulttuuristaan, jos vaan osaa lukea niistä kieliviä merkkejä.

Единственное, что заставляет финнов танцевать на улице / Ainoa asia, joka saa suomalaiset tanssimaan kadulla
Mikko Aho

Единственное, что заставляет финнов танцевать на улицеAinoa asia, joka saa suomalaiset tanssimaan kadulla

В воскресенье, 7 мая 1995 года, в Финляндии случилось нечто невиданное. Вечером, вскоре после шести на улицы городов и деревень хлынули толпы людей – праздновать. Обычно финнам чуждо проявление сильных эмоций, особенно на людях, но тут они обнимались со знакомыми и незнакомыми, смеялись и плакали от радости, купались в фонтанах и откупоривали бутылки c игристым на площадях.Sunnuntaina, toukokuun 7. päivänä vuonna 1995 Suomessa tapahtui jotain ennenkokematonta. Vähän kello kuuden jälkeen illalla valtava joukko ihmisiä ryntäsi ulos juhlimaan, niin suurimmissa kaupungeissa kuin maaseudun pienissä kylissäkin. Suomalaisilla ei yleensä ole tapana näyttää voimakkaasti tunteitaan, varsinkaan julkisesti, mutta nyt he halailivat tuttuja ja tuntemattomia, nauroivat ja itkivät ilosta, uivat suihkulähteissä ja poksauttelivat auki kuohuviinipulloja toreilla.

Из Пасилы в Ангулем и обратно (с котом) / Pasilasta Angoulêmeen ja kissan kanssa takaisin
Tuomas Tiainen

Из Пасилы в Ангулем и обратно (с котом)Pasilasta Angoulêmeen ja kissan kanssa takaisin

Открываем дверь – а днем она в основном открыта – и поднимаемся по сумрачной лестнице на второй этаж. Там, в небольшом тесном помещении, находится офис Объединения современных комикс-художников Kutikuti. Окидываем взглядом столы художников, картины на стенах и окунаемся в веселый хаос. Очевидно, что тут творится искусство.Avaamme oven – se on päivisin useimmiten auki – ja kipuamme hämärässä portaikossa toiseen kerrokseen. Siellä, pienehkössä ahtaassa tilassa, sijaitsee Kutikuti-nykysarjakuvayhdistyksen työhuone. Annamme katseemme kiertää taiteilijoiden työpöydillä ja seinille ripustettuilla kuvilla ja uppoamme iloiseen sekamelskaan. Selvästikin tämä on paikka, jossa luodaan.

Туве Янссон и любовь / Tove Jansson ja rakkaus
Eeva Putro

Туве Янссон и любовьTove Jansson ja rakkaus

Когда я писала сценарий фильма, мне не хотелось думать ни о продажах, ни об общественном мнении, так же, как и Туве Янссон, создавая свои произведения, не думала ни о чем другом. Мое видение Туве – взгляд из моей собственной души. Она во многом мне близка, и это повлияло на содержание фильма.En halunnut kirjoittaessani ajatella myyvyyttä tai yleisön mielipiteitä, sillä myöskään Tove Jansson ei ajatellut näin luodessaan taidetta. Katsoessani Tovea katsoin häntä oman sieluni silmillä. Monessa asiassa samaistuin häneen ja nämä asiat muodostivat elokuvani sisällön.

Тело будущего / Tulevaisuuden keho
Susanna Leinonen

Тело будущегоTulevaisuuden keho

Как хореограф и танцовщица, я задаюсь вопросом, сохранит ли живое, дышащее и присутствующее тело свою значимость? Возможно ли, что в будущем мы будем выступать одновременно на разных концах земли в виде голограмм?Koreografina ja tanssijana pohdin, säilyttääkö elävä, hengittävä ja läsnä oleva keho merkityksensä? Onko mahdollista, että tulevaisuudessa esiinnymme samanaikaisesti maapallon eri puolilla keinotekoisina hologrammi-tanssijoina?

Часть Скандинавии  / En del av Norden
Wivan Nygård-Fagerudd

Часть Скандинавии En del av Norden

Партнер издания Luckan Integration издал книгу “Финляндия по-шведски”, с помощью которой мы можете познакомиться с Финляндией как частью Скандинавии, а также составите себе представление об общих моментах истории Швеции и Финляндии.Boken "På Svenska i Finland" är utgiven av vår partner, Luckan Integration. Denna bok riktar sig till dig som är nyfiken på det svenska i det finländska samhället. Du får bekanta dig med Finland som en del av Norden samt Sveriges och Finlands gemensamma historia.

Язык не преграда для посещения театров на шведском / Språket är inte en tröskel för att se teater på svenska
Elis Henell

Язык не преграда для посещения театров на шведскомSpråket är inte en tröskel för att se teater på svenska

У финско-шведского театра есть характерные черты, отличающие его от театра финского. Как и финско-шведская культура в целом, это гораздо больше, чем просто культура на шведском в Финляндии.Finlandssvenska teatern håller en riktigt hög kvalité. Språket och kulturen bidrar dessutom till att finlandssvensk teater har särdrag som skiljer den från den finska teaterns formspråk. Precis som den finlandssvenska kulturen överlag, är det så mycket mer än bara kultur på svenska i Finland.

Туве Янссон. Противление войне / Tove Janssons motstånd mot kriget
Maria Österlund

Туве Янссон. Противление войнеTove Janssons motstånd mot kriget

«Все было так ужасно. Война!» – говорит Туве Янссон в радиоинтервью. Что толку декорировать свою шапочку в оранжевом цвете или вышивать солнечных зайчиков золотом, когда с тем же успехом можно погибнуть и в своей старой шапке, отмечает она позже. ”Allting var så hemskt. Kriget!” säger Tove Jansson i en radiointervju. Vad hjälper det att dekorera sin mössa i orange eller med solreflexer i guld, lika gärna kan man förgås i sin gamla mössa, konstaterar hon vidare.

Могу ли я стать финским шведом? / Kan jag bli finlandssvensk?
Larrie Griffis

Могу ли я стать финским шведом?Kan jag bli finlandssvensk?

Я переехал в Финляндию и остался на год. А потом еще на восемнадцать лет. И не выучил финский язык. Зато выучил кое-что другое. Och jag flyttade till Finland och jag stannade ett år. Och sedan aderton år till. Och jag lärde mig inte finska. Jag lärde mig något annat.

От шведов в Финляндии к финским шведам / Från svenskarna i Finland till finlandssvenskar
Anna Öhman

От шведов в Финляндии к финским шведамFrån svenskarna i Finland till finlandssvenskar

Первая конституция Финляндии была принята в 1919 году, установив финский и шведский языки в качестве государственных. Три года спустя были приняты новые законы о языках, заложившие правовую основу двуязычной общественной сферы Финляндии, которая сохраняется и по сей день. Finlands första grundlag stadfästes 1919. Då slogs det fast att både finska och svenska var Finlands nationalspråk. Tre år senare stiftades fler språklagar som lade den rättsliga grunden för Finlands tvåspråkiga offentlighet som varit gällande ända fram tills idag.

​​Углеродно-нейтральный мир – мало-помалу / Hiilineutraali maailma syntyy mutteri kerrallaan
Sini Harkki

​​Углеродно-нейтральный мир – мало-помалуHiilineutraali maailma syntyy mutteri kerrallaan

То, как устроены наше потребление и повседневная жизнь – порождение иллюзий о дешевизне ископаемой энергии и бесконечности ресурсов. Kulutuksemme ja arkemme rakenteet ovat syntyneet halvan fossiilienergian ja loppumattomien luonnonvarojen illuusiosta.

На волне модернизма / Modernismin aallonpituuksilla
Mika Savela

На волне модернизмаModernismin aallonpituuksilla

Я не знаю, действительно ли в свое время моей бабушке нравилась, например, стеклянная посуда Тапио Вирккалы или она скапливалась в её шкафу просто потому, что она его покупала с практическими целями или ей его дарили?En nimittäin osaa sanoa, pitikö isoäitini aikanaan esimerkiksi Tapio Wirkkalan laseista, vai kertyikö niitä hänen astiakaappiinsa ennemminkin arkisina hankintoina tai ehkä lahjoina?

Модная Финляндия / Suomi muodissa
Lari Kotilainen

Модная ФинляндияSuomi muodissa

Зачастую создается впечатление, что в Финляндии английский – залог успеха. По крайней мере, если вы хотите что-то продать, забудьте финский. Финским брендам подбирают английские названия или разрабатывают англоязычные рекламные слоганы, даже при ориентации только на внутренний финский рынок.Usein tuntuu, että Suomessa trendikkyyden tae on englannin kieli. Ainakin, jos haluaa myydä jotakin, kannattaa unohtaa suomi. Suomalaisillekin brändeille on annettu englanninkielinen nimi tai vähintään mainoslause, vaikka markkinat olisivat ihan supisuomalaiset.

Финляндия в стекле / Lasinen Suomi
Olga Korka

Финляндия в стеклеLasinen Suomi

«Финский дизайн, ставший знаменитым, был путеводной звездой для страны, восстававшей из разрухи», – так о 1950-х писала Туула Карьялайнен, автор книги о Туве Янссон. ”Kuuluisaksi noussut suomalainen muotoilu oli johtotähti raunioista nousevalle maalle”, Tuula Karjalainen kirjoittaa 1950-luvusta. Ja suomalainen 1900-luvun puolivälin esinemuotoilu on tosiaankin erityinen ilmiö eurooppalaisessa käyttötaiteessa.

Мастер дизайна Юрьё Куккапуро / Muotoilun mestari Yrjö Kukkapuro

Мастер дизайна Юрьё КуккапуроMuotoilun mestari Yrjö Kukkapuro

В 80-е я был по-настоящему счастлив, это было лучшее время в моей дизайнерской жизни. Я вернулся к использованию тех цветов и форм, которые в 70-е годы оставались немого в стороне. Olin 80-luvulla todella onnellinen, se oli parasta aikaa suunnittelijan elämässäni. Pääsin taas käyttämään taas värejä ja muotoja, jotka olivat 70-luvulla vähän syrjässä.

Куда идёт дизайн? / Minne muotoilu on menossa?
Jukka Savolainen

Куда идёт дизайн?Minne muotoilu on menossa?

Вопрос, вынесенный в заголовок – «Куда идёт дизайн?» – касается всех нас. Дизайн идёт – или, по крайней мере, должен идти – туда, где он больше всего нужен нам как обществу и как личностям.Otsikon kysymys siitä mihin muotoilu on menossa on tarkoitettu meille kaikille. Muotoilu on menossa, tai ainakin sen pitäisi olla menossa, sinne, missä me sitä yhteiskuntana ja yksilöinä eniten tarvitsemme.

Copyright © 2023 Cultura-Säätiö. Lintulahdenkatu 10, 00500 Helsinki, Finland